“La pegó”

Queridos lectores:

Es un día triste. El cielo sigue encapotado. Y no es para menos. La RAE da por válido “la pegó (con golpes)”.

La semana pasada mi amigo Javier dirigió estas dos consultas a la RAE:

CONSULTA Nº 1

Estimados señores:

Estoy debatiendo con unos compañeros el régimen del verbo “ganar”. Al parecer, en catalán es transitivo, pero muchos compañeros de zonas distinguidoras-no leístas en castellano lo ven como intransitivo como persona. Por ejemplo, proponen: «El Zaragoza le ganó al Cádiz en un partido vibrante».

La idea es que, como los verbos “escribir”, “pegar”, “dar”, “disparar”, etc. tiene un OD de cosa implícito. No obstante, en el DLE la 8ª acepción es «8. tr. Aventajar, exceder a alguien en algo». ¿Qué uso recomienda la Academia? «A María no hay quien ** gane al ajedrez». Tampoco encuentro nada en el DPD.

CONSULTA Nº 2

Buenas noches otra vez:

Al hilo de otra consulta que acabo de hacerles sobre el verbo “ganar”, acabo de ver que para “pegar” tienen: «5. tr. Castigar o maltratar a alguien con golpes»; es decir, como transitivo. ¿No debería aparecer como intransitivo?

Esto quedaría especialmente claro teniendo en cuenta que el OD implícito justo lo recogen en la siguiente acepción: «6. tr. Dar un determinado golpe. Pegar un bofetón, un tiro». En otras palabras, ¿no sería el objeto de la 6 (el golpe) el CD, y el de la 5, (la persona que lo recibe) el CI? ¿Tr. frente a Intr.? No sé si me estoy dejando algo por el camino…

La RAE ha unificado su respuesta para ambas consultas. Es del siguiente tenor:

Estimado Sr. Fernández:

En relación con su consulta, nos complace remitirle la siguiente información:

Con el sentido de ‘castigar o maltratar a alguien con golpes’, el verbo pegar se usa, en el español general, como intransitivo y con complemento indirecto de persona o pronombres personales átonos de dativo (le, les): pegarle [a alguien]. Este uso es, por tanto, el recomendado. No obstante, en algunas áreas también se documenta el uso como transitivo (con complemento directo de persona), que está registrado en el diccionario académico (en la acepción que usted cita) y puede considerarse válido. Siendo así, se justifica el empleo de los pronombres personales átonos de acusativo: pegarlo (a él), pegarla (a ella), pegarlos (a ellos), pegarlas (a ellas).

De nuevo, le sugerimos la lectura del apartado 35.8o de la Nueva gramática de la lengua española (RAE y ASALE, 2009: http://aplica.rae.es/grweb/cgi-bin/v.cgi?i=OMVSpgQYoPWXtqDT). También es muy útil el artículo pegar del Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, del académico Manuel Seco (11.a ed., Espasa, 2011).

Reciba un cordial saludo.
__________
Departamento de «Español al día»
Real Academia Española.

La Nueva gramática de la lengua española recoge el uso transitivo de los verbos ‘pegar’ y ‘ganar’ (es citando esta fuente como la RAE responde indirectamente a la primera consulta de mi amigo):

35.8o. Las alternancias de objeto directo e indirecto pueden estar sujetas a variación social, en lugar de geográfica. Así, el verbo escribir se ajusta en el español general a la pauta que resultaba más restrictiva en el caso de creer, puesto que se emplea con objeto directo de cosa e indirecto de persona […]. Se registra, no obstante, con objeto directo de personas entre hablantes laístas o loístas. […] Es poco aconsejable el uso de esta variante (A Rosa la escribí ayer). A este mismo grupo corresponde el uso de pegar o de ganar con objeto directo de persona (A Javier lo gané al tenis; A Irene la pegaron ayer en un parque). Estos verbos se construyen con objeto directo de cosa (El partido lo ganó ayer) y también con complementos indirectos de persona, unas veces en concurrencia con el de cosa en la función de objeto directo (Le gané ayer un partido) y otras sin ella (Le gané ayer).

Por último, el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española que se menciona en la respuesta (no hay que confundirlo con el Diccionario Panhispánico de Dudas) dice esto:

pegar
2.a) Con el sentido de ‘golpear (a alguien)’, el DRAE registra pegar como transitivo, y como tal se encuentra usado con frecuencia en España: “La mima a ratos, pero también la pega” (Castillo-Puche 1963, 76); “Pegaba a su mujer, ¿lo sabías? .. Pues sí, LA PEGABA” (Aldecoa 1955-70, 1, 155); “Lo que me has dicho de que LA PEGABA… no está bien, pero .. a muchas mujeres te aseguro que les encanta la marcha” (Suárez Solís 1982, 102); “Él LA PEGABA, ¿sabe usted? Siempre se oían gritos… y más de una vez tuvo que venir la policía” (Ruiz Zafón 2001, 138). He elegido aquí citas en que el complemento directo es pronombre personal que designa mujer, porque es la única circunstancia en que por el empleo del pronombre la (y no le) aparece claro el valor transitivo del verbo.
b) Pero también es frecuente, sobre todo en algunas zonas, el uso de pegar como intransitivo […].
c) En definitiva, hay que considerar válidos ambos usos, transitivo e intransitivo.

En definitiva, los académicos dan por buenas construcciones como “su madre la pegó” o “lo ganó a correr”. Parece que ya no las tratan meramente como particularidades de determinadas zonas geográficas sino como sujetas a variación social, es decir, como que se han generalizado por completo a todo el mundo hispanohablante.

ADDENDVM

Después de meditarlo, he llegado a una segunda conclusión que enlaza con una de mis grandes preocupaciones cuando escribo: evitar las redundancias y describir más.

oraciones
En la columna de la izquierda figuran los ejemplos que admitirían los académicos, en el centro mis propuestas y a la derecha los problemas de redundancia que se trata de esquivar.

Pegar golpes, disparar tiros… Son ejemplos de un uso empobrecido del castellano que genera combinaciones redundantes de verbos y complementos, por lo que se tiende a omitir estos últimos. El siguiente paso que da el hablante es usar ese verbo con objeto omitido como otro verbo sinónimo pero que tiene un régimen sintáctico distinto. Así, pegar como golpear, ganar como derrotar… y finalmente el objeto que en un principio era indirecto muta en directo por asimilación.

Castellón de la Plana, 29 de noviembre de 2016.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s